Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
No retributions, no pay backs, none of that stuff.
Similar(59)
Now that some of us are paying it back, none of us are laughing.
A quick glance at Google images has it all flooding back, none of it good.
But for those without power and those who finally got it back, none of that was much consolation.
And after that I had a pretty good track record of movies making their money back; none of them were giant but … And so then I'm thinking, 'I'm not part of that.
But he takes back none of what he said about Groh, about Jets receiver Wayne Chrebet being a flashlight and Johnson a star, about the greatness of the Tampa Bay defense.
But just as in the miracles frequently reported in small Southern towns, or the one that played out for months in a suburban yard in Marlboro, N.J., a few years back, none of the faithful here are demanding unanimity.
Without Whelan's backing none of the above would have been possible, and that includes the rugby, where prior to saving the football club from extinction he used to take a keen shareholder's interest and help out behind the scenes.
The Yorkshire Ridings Society is staying carefully neutral, backing none of the claims so far and adding an appealing hint of paranormal Tykery with the suggestion that the centre, like glaciers and the county's eroding coastline, may be 'moving about.' Sessay and Hutton parish council, one of no fewer than 631 in North Yorkshire, is also treating its potential claim to fame circumspectly.
A recent poll has shown that 70% of 18 to 22-year-olds would most likely tick a box backing "none of the above" on their ballot papers, and that only 23% of young people definitely plan to vote at the general election on 7 May.
British politics is a rather unfamiliar landscape at the moment: the share of voters who back none of the main parties is expected to reach an all-time high at this year's elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com