Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
Back-of-the-envelope calculation.
A back of the envelope calculation is a figure that was arrived at quickly or by using estimation--as if someone had grabbed the first scrap of paper they found and made a quick guess.
Exact(8)
Prime minister Binyamin Netanyahu did not take part in the vote although the bill had the backing of the cabinet.
"I have the backing of the cabinet to take emergency measures, and to pursue a lawsuit," he said.
However, in October 2012, Dominic Grieve, the then attorney general, with the backing of the Cabinet, summarily overruled the tribunal and vetoed the publication of the letters.
In 2012, the attorney general, Dominic Grieve, overrode an independent freedom of information tribunal and vetoed the publication of the letters, with the backing of the cabinet.
The attorney general, Dominic Grieve, with the backing of the cabinet, has been blocking the release of the letters as he says their contents threaten to damage the prince's political neutrality and create constitutional problems.
April 2012 – The parliamentary committee charged with looking into law reform reports back, saying the House should be 80 per cent elected and recommending a referendum June 2012 – Nick Clegg publishes is House of Lords Reform bill with the backing of the Cabinet.
Similar(52)
The main room has a 15-foot run of desking, backed by file cabinets, with bookcases on the end walls.
They opened an unlabelled can they found in the back of the cabinet, mandarin oranges.
The dusty vermouth bottle at the back of the cabinet is yielding to crafted replacements that are being poured in ingenious, updated libations in haute bars.
But after one batch of mushroom barley soup and a pot of pilaf, it had somehow migrated to the back of the cabinet.
Until, on the evening of 19 December 1983, burglars entered the building and hacked through the wooden back of the cabinet with a crowbar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com