Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The background was defined, for each patient, as the intensity interval (0, μ I + 3σ I), where μ I and σ I represent, respectively, the mean and standard deviation of all voxels where the intensity of the first UTE echo is smaller than 103.
Similar(58)
"Background" was defined independently for each spot from its surround and subtracted from each spot value.
The background was defined by all target genes for which we had at least one entry of putative regulation of the 521 TFs we investigated (10 331 genes).
For each slide (usually 2 3 tumor sections/slide) and for each channel, background was defined by the average pixel counts of a laser-excited image taken from an area of the slide with no tissue, and subtracted from the raw BSHG and IF images.
Background was defined as the value of BMEC cells alone.
At any time ( t, ) the portion of the Gaussian distributions (( B ) out of ( K )) that accounts for the background is defined to be B = {rm argmin}_{b} left( {mathop sum limits_{i = 1}^{b} w_{i,t} T} right), (6 where ( T ), the threshold, is a measure of the minimum portion of the data that is used to account for the background.
If a background file and background responses are defined for the data set which is being fit, the background is automatically fit as well.
A background state is defined for each nucleotide (four states), and a motif state is defined for every position along the PWM corresponding to the TFBS of interest.
(iii) It solves the full compressible flow equations without reference to a background state that is defined for an entire vertical column of air.
"That moment was defining for him.
In the proposed algorithm, each frame is divided into moving regions and background regions, and different sensitivities are defined for each region (11).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com