Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"After some opening pleasantries, he asked, 'What's the roar in the background?' Unable to think up a credible story, I told the truth: 'It's the waves crashing.
Only two supervisors reported having recently encountered some students who had very little technology background (unable to format Word documents, for example).
Similar(58)
This is not just an unjust waste of talent, leaving aspiring journalists from more humble backgrounds unable to pursue their dream.
The deputies, who knew nothing of Mr. Al-Amin's background, were unable to find him at his house or his nearby grocery store when they arrived at about 10 30 p.m. Wednesday, Chief Harvard said, and were circling the area when a black Mercedes pulled up near the rear of the store.
As children swarm and shriek outside the tent during breaks, their fathers can be seen smoking and sitting idle in the background, most unable to find work.
IL-4KO mice on the C57BL/6 genetic background are unable to expel the parasite regardless of host sex.
Brar says many parents from poor socioeconomic backgrounds are unable – or unwilling – to take their blind children to school.
More importantly, deep fragmentation between language and cultures meant humans from different backgrounds were unable to effectively communicate with each other.
Evidence from low and middle-income countries (LMICs) suggests that many people, often from low socioeconomic backgrounds, are unable to access the health services they need due to financial and other barriers.
Despite potent in vitro activity of PsLAR, expression of PsLAR in Arabidopsis seed coat (both in wild-type and ANR knock-out backgrounds) was unable to redirect the metabolic flux towards trans-flavan-3-ol synthesis, implying a possible in planta metabolite channelling.
The current Croatian government, which does not have a nationalist background, found itself unable to drop the genocide claim for fear of being branded as weak by the opposition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com