Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Under the same structural background, the content of brittle minerals such as feldspar, pyrite and quartz is higher.
Similar(59)
If a media file is downloaded, the client keeps on transferring data in the background while the content is being consumed.
All signs pointed to a darker background, "where the content can come forward and everything else can slip away," said Kadir.
In this article, the theoretical background and the content of the intervention are described.
Judgement is required throughout the process, and a strong background in the content area and the causal hypothesis framework by the investigators is important.
However, in the three mutants that are in the cw15 background, the oil content was clearly not higher than in cw15 or in their direct progenitor 330.
Background: The energy content of foods is primarily determined by the Atwater factors, which may not be accurate for certain food groups.
The rest of the paper is organized as follows: Section 2 provides the background of the content-based PVC techniques including collection of moving regions & generation of pattern templates, and encoding & decoding of PVC using content-based patterns.
They asked me about my age, gender, background, intentions, the contents of my suitcase (Valentina sauce bottles and cans of jalapeños), why I was traveling alone as a girl, why my parents had agreed to let me go – and they tried to quiz me, when I said I studied International Relations.
They asked me about my age, gender, background, intentions, the contents of my suitcase (Valentina sauce bottles and cans of jalapeños), why I was traveling alone as a girl, why my parents had agreed to let me go and they tried to quiz me, when I said I studied international relations.
As with the above method, set the background content to be Background Color.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com