Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
For background information concerning the current rules in Copyright, Patent, and Trademark Law, students may find it useful to consult the attached maps.
John Ryan O'Rourke, the former Turning Point employee who received the text messages from Clanton, requested that the messages "not be used in any article or background information concerning Turning Point" and declined to comment on them.
This paper provides background information concerning the use of numerical methods employed that allow for elucidation of the effect of particles on the structure, dynamics and extinction of a premixed flame evolving in a closed planar channel.
An extensive bibliography is included, providing links not only to the above listed data, but also to background information concerning surface complexation model theories, evidence for surface species, and sorption experimental techniques.
For more details and background information concerning differential geometry and partial differential equations on manifolds the interested reader is referred to [30, 31, 37], and the literature cited there.
7 54 p.m.: This post has been updated with background information concerning other issues Bieber has faced.
Similar(49)
Information concerning background processes are retrieved from ecoinvent v2.2 (red box).
Patients were seen every 4 6 months against a background of usual care, and information concerning treatment tolerability and complications was obtained.
The ability to assess a risk of a rare adverse event will depend on the availability of information concerning the background rates of the event in the population of interest.
There is little information concerning Pucelle's background.
All relevant information concerning influenza, including the background, situation analysis, objective and proposed process for implementation of the ISS system in the country, was provided.
More suggestions(10)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com