Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And the number of people with some Hispanic background has grown to 12.5percentt, a 57.9percentt increase since the 1990 Census.
Similar(59)
They shared a common background, having grown up in Boston at roughly the same time.
I am also from a firmly working class background, having grown up on a council estate in a single-parent family surviving solely off state benefits.
Many residents also said they were drawn to his long political background, having grown weary with Mr. Nagin's outsider approach, which has produced a painfully slow recovery from Hurricane Katrina in the years since 2005.
Ms Bellows wears New Balance trainers made in Maine, and stops frequently to chat with people as they barbecue pork chops and mow their lawns.She is young and comes from a modest background, having grown up in a home without electricity or indoor plumbing.
Small fish syndrome has been an issue Koo, who has quite an incredible background having grown up an immigrant in a poor neighborhood in Los Angeles, since founded CXA three years ago.
"She's got, I think, a breadth of experience from her professional background … and that's combined with her personal background having grown up in Southern California with a father in law enforcement.
But, like other detectives I spoke to, he and Li were from humble backgrounds, having grown up in peasant families.
Not surprisingly, considering their wide presence, my contacts with Latinos from all backgrounds have grown in frequency in the course of my daily personal, professional and social activities.
In the background is a team that has grown to 40 people based in Stockholm, with a Los Angeles office on its way.
Beyond North Korea, as this Backgrounder notes, the U.S.-South U.S.-South Koreaalliance to encompass cooperation on global issues from climate chasgrown intornational dencompasst.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com