Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
RHL15 selfed to produce progenies segregating at the target region in a near isogenic background (equivalent to F2, designated as NIL-F2).
The background equivalent concentrations (BEC) for all analytes used in the chemical imaging experiment were determined.
A background equivalent concentration (BEC) of 100 μg/g with only 3 4 % RSD can be achieved [ 13].
Each line was back-crossed to obtain a predominantly C57BL/6J genetic background equivalent to that of the WT-GFP mice (94%).
To control for background modifier effects, we backcrossed C57BL/Ka Shpn m/m mice once or twice onto the C57BL/6 background, equivalent to the strategy we used in generating all our Shpn m/m compound knock-out strains to generate Shpn m/m C57BL/6 control mice.
Similar(54)
The BSI of the low-density features, smaller than 242 fluorophores/ μm, shows background-equivalent signals.
The significance test with 95% confidence level was conducted, and the result showed that there was significant difference at 2 × 10−4 μg/ μL as IPC to background-equivalent signals.
Except when noted, ELISA fluorescence values were shown after background signal (equivalent dilution of preimmune sample) was subtracted.
Thus, the theoretical lower bound intensity for unlimited mismatches is the slide background intensity, equivalent to 0 on our normalized log scale.
Binding of antibodies was analysed by flow cytometry and specific antigen density was calculated by subtracting background antibody equivalent from antibody-binding capacity based on a standard curve of log mean fluorescence intensity vs log antigen-binding capacity.
Assuming 360,000 poly(A)+ RNA copies per cell [ 13], the detection limit 0.0625 0.625 pg in 0.5 μg total RNA background is equivalent to 1 9 transcripts per cell, which suggests that the method enables detection of most cellular transcripts in total RNA preparations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com