Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Your background and life experience".
My sister had a different educational background and life experience, so we have different ideas".
She has a background and life of her own which cannot be appropriated and spun against her.
It's well worth having a look inside to see the exhibition on the poet's family background and life.
Because of my background and life experience, the Home-Start manager had a certain family in mind for me.
Part-time students are exceptionally diverse in age, socio-economic background and life histories – so the impact is profound.
Similar(29)
In studies that compare fertility intentions and their subsequent realization, it appears that time-dependent fertility intentions, which refer to the intention to have a child within a specified time interval, are good predictors of fertility, even after controlling for background and life-course variables (Schoen et al. 1999; Spéder and Kapitány 2009; Billari et al. 2009; Balbo and Mills 2011).
Diversity The range in backgrounds and life experiences of the student body is important, but means something different to everyone.
Our close readings and interpretations have been enhanced by the sheer range of cultural backgrounds and life experiences that we've collectively brought to the table.
And over the past 30 years, we have had the support of progressive employers like Timpsons, which proactively trains and employs people with a range of backgrounds and life experiences, including previous criminal convictions.
Rather than ponder moral questions like, "Why can't we all get along?" Dr. Page asks practical ones like, "How can we all be more productive together?" The answer, he suggests, is in messy, creative organizations and environments with individuals from vastly different backgrounds and life experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com