Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Simon Fuller, the man behind the Spice Girls and the …Idol global TV franchise, has backed content creators to be the ultimate winners in the current media "war zone" to find viable digital business models.
As an investor and entrepreneur, hes backed content businesses through his Polar Capital Group, including the recently launched local operation Patch and he stressed his interest in AOLs content businesses.
Similar(55)
Mr. Dimitrov hung back, content to let the host have his night.
In assessing Google's talks with Machinima, All Things D wrote, "Why shouldn't Google back content producers who make stuff for its properties?
Thus, the task of the critic is "not to find the maximum amount of content in a work of art… Our task is to cut back content so that we can see the thing at all".
Services run by Netflix, Hulu and Amazon stream many television shows and movies, but media companies have been careful to hold back content, like live sports, that could make them true replacements for cable television subscriptions.
For an American poster promoting "Scott's Emulsion of Pure Cod Liver Oil" an immigrant fisherman carries a huge codfish on his back, content that he and his companion are adding vitamins A and D into people's diets.
The generous support of the Division has made it possible to make the back content available without a subscription charge.
All issues of Geochemical Transactions, including the back content, will be fully and permanently available online to all, without a subscription charge.
Microsoft has scaled back content sites like Slate, the on-line magazine, and ended its efforts to compete with AOL's proprietary on-line service.
As for calls and texts, Siri handles them well, reading back content and recognizing speech-based input without error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com