Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "back-to-back appointments" is correct and usable in written English
It can be used to describe a situation where two or more appointments are scheduled consecutively without any breaks in between. Example: "I have back-to-back appointments all afternoon, so I won't be available for a meeting."
Exact(5)
He had back-to-back appointments for three days beforehand.
He moves at a breakneck pace, with back-to-back appointments.
We had both been putting it off, so we figured we would book back-to-back appointments at the same clinic.
It was the kind of dawdling that puts a fashion audience in a bad mood as they envision their tightly choreographed schedules of back-to-back appointments collapse.
However, scheduling back-to-back appointments or meetings can end-up doing more harm than good.
Similar(55)
Standing or back-to-back appointment or meetings.
Meanwhile, their lives suck," he wrote, citing a life of back-to-back business appointments relieved only by a two-week annual holiday in which financiers are still "glued to their Blackberries".
I've got back-to-back five minute appointments, and halfway through the evening a queue has built up.
In my view, the combination of two very ideological appointments, back-to-back, at a time when the issues likely to come before the Court are destined to pose serious threats to constitutional rights, easily justifies a "no" vote on this nomination.
However, Di Canio hit out at the board, suggesting they no longer supported his goal of securing back-to-back promotions, and Patey's appointment prompted concerns the former Celtic, Sheffield Wednesday, West Ham and Charlton striker might follow Wray out of the County Ground.
(Although the two Senate appointments he got for losing back-to-back federal elections probably helped ease the pain).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com