Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Lotronex, a GlaxoSmithKline drug for irritable bowel syndrome with diarrhea, was withdrawn from the market in 2000, but patients protested so much that the drug was brought back, though with restrictions on use.
They offer the most cash back, with the fewest restrictions, compared to their overall cost, and offer little downside other than the stigma of owning an out-of-date model.
That duration would be stronger than existing Australian law, but not as protective as current United States law and would put "Gone With the Wind" back under restrictions in Australia until 2019.
Returning your employee back to work, even with restrictions, is perhaps the most significant way you can speed their full recovery.
The club allowed women members in, with restrictions, back in the 1930s, Noted Holton: "Chicago was a city that drew witty wordsmiths and paid them well.
B1 ARTS E1-10 SCIENCE/HEALTH Reprieve for a Banned Drug An F.D.A. advisory panel recommended, 16 to 2, that the diarrhea drug Lotronex be allowed back on the market but with restrictions to protect patients from adverse effects.
The agencies will be responsible for coming up with restrictions to cut back on water use and for monitoring compliance.
The perils and sensitivities surrounding the rocket fire starkly underscored the longstanding difficulties faced by the latest rotation of soldiers in the Afghan war, who are in front-line positions built by previous units, under fire, but with restrictions on firing back or when planning operations to deter more attacks.
The opposition tried to fight back with software designed to circumvent the restrictions, but that became a losing battle after Internet service was slowed.
With restrictions implemented by Valve, both CSGOLounge and Dota2Lounge started to cut back on their item betting operations.
They even rolled back the restrictions that made it harder for fugitives and people with a history of mental illness to buy firearms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com