Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I shot back, using the same epithet.
The police slowly moved those outside the line back – using the same technique they had used by the Bank of England of kettling the central group and building up a large gap between them and any other protesters nearby.
"Arab cinema needs to fight back using the same kind of weapons," suggests Nadine Kirresh of Al-Arabiya's The Big Screen Show.
Stranger dolphins didn't reply, but friends in the same group— possibly mother and calf or males with strong alliances — occasionally called back using the same exact whistle.
Similar(56)
For the back, use the same movements as on the chest.
If all three cases can be back analyzed using the same rheology and similar back-analyzed strength parameters, then it is possible that a single volume-dependent failure mechanism governs rock avalanche motion, and that mobility can be explained with a general theory that is not site-specific.
The periodic back reflectors of tapered nano-pillars/bumps show enhanced quantum efficiency and optical absorption over randomly structured back reflectors using the same solar cell architecture in nc-Si solar cells.
Going back to using the same combs and brushes while you're getting treated for ringworm could just transfer fungus back to your scalp.
So Anita went back to using the same basic black purse she'd used every day -- the one with the special place for lipstick and another one for keys.
While withdrawal is not necessarily fatal, Haines-Saah someonemeone who attempts and fails at abstinence can be at a higher risk of overdose if they then go back to using the same illicit substance they were using before attempting to stop.
In conjunction with the Wireless Power Consortium, Fulton, a subsidiary of Amway, has developed a standard that can send digital messages back and forth using the same magnetic field used to power devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com