Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "back to relevance" is grammatically correct and can be used in written English
You can use it when discussing something that has become relevant again after being irrelevant for a period of time. For example: - The company's new marketing strategy brought their products back to relevance in the market. - The politician's recent scandal has brought his credibility back to relevance with the public. - The discovery of new evidence has brought the cold case investigation back to relevance. - The latest fashion trend has brought bell-bottom pants back to relevance in the fashion industry.
Exact(30)
"Anelle has brought us back to relevance".
We have been able to bring Newsweek back to relevance.
It is a long road back to relevance for the Eels.
But like Newt Gingrich, another sunsetting Republican stalwart, Giuliani sees Trump as his route back to relevance.
Again, he took over a franchise in turmoil and was steadily bringing the Timberwolves back to relevance before he fell ill.
Meanwhile, Wouter Bos, the leader of his party until recently, was supposed to be the young gun who would bring it back to relevance.
Similar(28)
The launch back to national relevance does not appear imminent for either Miami or Florida State.
Welcome back to fantasy relevance, Matthew Stafford, it's almost as if you never left (unless you're a Stafford owner).
But if the entailment that truth-making tracks is classical then we are back to flouting (Relevance).
Use of macroevolution as a framework could also be introduced into the course less formally if so desired by linking concepts back to their relevance for addressing macroevolutionary questions in the course discussion of each specific topic.
Indeed, the only way the GOP can claw itself back to political relevance is to garner attention from Obama and the Democrats - and sadly, it seems Obama seems intent on helping the GOP get back in the game.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com