Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Wall Street has been on Smith's back to combine operations.
Similar(59)
So Christie's has decided to go back to combining the two categories in May and November.
If we combined results from these rivers, assignments back to the combined 'HoodMet' were high (Table 6).
"That information was reported back to the combined operations centre by our Wedgetail command and control aircraft, and upon receiving authorisation to proceed one of the Hornets employed a precision-guided weapon to destroy the target.
The two were split by Depression-era laws separating commercial and investment banking, but those separations were lifted in the late 1990s and banks have since gravitated back to the combined model.
That information was reported back to the combined operations center by our Wedgetail command and control aircraft, and upon receiving authorization to proceed, one of the Hornets employed a precision guided weapon to destroy the target".
That information was reported back to the combined operations centre by our Wedgetail command and control aircraft, and upon receiving authorization to proceed, one of the Hornets employed a precision guided weapon to destroy the target".
A total of 96.6% of the 454 reads from [NCBI: SRX286672] were able to be mapped back to 82,595 combined assembled transcripts.
Approximately, 71.2% and 71.5% of the reads from respective FW and SW libraries were mapped back to the combined FW&SW gill transcriptome.
RNA-seq reads were aligned back to the combined Undine and Grosse Fontaine transcriptome assembly using Bowtie [ 22, 23] and bwa [ 24, 25].
To determine the relative transcriptomic differences in FW gill and SW gill, the reads from each library were mapped with high stringency back to the combined FW&SW gill transcriptome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com