Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This video was captured from one of our autonomous vehicles during a series of back to back test rides.
Similar(58)
This approach is also known as Back-to-Back testing.
After scoring 65 against Lancashire, Woodfull made it back-to-back Test centuries in the fourth Test at Old Trafford with 117, the highest score of the innings.
"It is really hard for India to play back-to-back Test matches when all the batters are in form.
To illustrate his point, Mr. Reuss made available models from each of the Corvette's seven generations for back-to-back test drives here last month.
But the Dart, which in base trim is priced even more attractively at $16,790, does not feel cheap or dumbed-down; in fact, in back-to-back test drives, I preferred the Dart to the Giulietta over all.
SYDNEY — The new Australia coach Ewen McKenzie has just five weeks to turn around the faltering Wallabies before they face the toughest task possible: back-to-back test matches against their archrival, New Zealand.
England secured back-to-back Test victories against India, this time by an innings and 54 runs at Old Trafford, Manchester, to take a 2-1 lead in the five-match series.
Instead all was geared towards those 10 back-to-back Test Matches against Australia, a piece of scheduling that helped wring the last dregs from a fine England team, while also scotching the current World Cup and dulling the precious allure of the Ashes itself.
An under-strength New Zealand side lost in England last year and although some of their big names return for the Four Nations, back-to-back Test defeats to Australia this year suggest that New Zealand under David Kidwell, who took charge for the most recent of those two games, are very much a work in progress.
It is the first time New Zealand have achieved back-to-back Test victories against a top-eight side since March 2006 - also against West Indies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com