Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Back to back.
If things happen back to back, they are directly one after another.
Similar(59)
Manufacturing employment rose in both January and February, the first back-to-back increases since 2006.
They were the first back-to-back increases in three years, and the third-quarter gain was the largest during that time.
Despite the back-to-back increases, the number of acres under cultivation is still about six million below the level of a decade ago.
After the back-to-back increases in the 20-city composite for May and June, there is little doubt that the market has picked up.
The back-to-back increases came after a period of weakness in so-called core capital goods that had raised concerns about business investment, a driving force in the economy.
Back-to-back increases in core capital goods followed a period of weakness that raised concerns about business investment, which has been a driving force in the economic rebound.
The consortium two weeks ago imposed two back-to-back 5 percent annual water rate increases on San Diego — scaled down, after strong protests, from what were originally set to be back-to-back increases of 7.5 percent a year.
Deutsche Bank Securities Inc. estimates the economy may have added 125,000 jobs this month after a gain of 57,000 in September, the first back-to-back increases in a year.
Many City economists believe the Bank will raise interest rates at least once more over the coming months - to 6% - but today's figures are likely to douse speculation that Threadneedle Street will announce back-to-back increases when its monetary policy committee meets next week.
The results show that the gap between the efficiency of the matrix-type converter and the back-to-back increases when the wind speed decreases.
The company had back-to-back increases in quarterly same-store sales in the second and third quarters for the fiscal year ending this month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com