Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Airbus's new-order total of 900 was pulled back to a net level of 777 after the company received cancellations for 123 aircraft last year.
Similar(59)
The rouble has lost 40% of its value so far this year, inflation is at 9%, stock prices are back to mid-2009 levels, and net capital outflow is likely to reach a record 6% of GDP this year.
Now back to the net, which is already a social tool.
Mingoia found the top corner of the net from the edge of the area but Wanderers fought back to deservedly draw level, even if Mawson's equaliser had a touch of fortune about it.
A share is worth the sum of all its prospective dividend payments, discounted back to their net present value.
Back to Casting a Wider Net.
Here, responsibility towards Iraqi refugees clashes with the parties' policies towards immigration, an issue that both manifestos have plenty to say about – Labour promising that "there will be no unskilled immigration from outside the EU", while the Conservatives promise to "take net migration back to the levels of the 1990s – tens of thousands a year, not hundreds of thousands".
The Conservatives' 2010 election manifesto calls for "steps to take net migration back to the levels of the 1990s - tens of thousands a year, not hundreds of thousands".
The Conservatives went into the 2010 General Election pledging to "take steps to take net migration back to the levels of the 1990s - tens of thousands a year, not hundreds of thousands".
It never sounded like a hard and fast pledge, more of an aspiration, even when it appeared in the 2010 Conservative manifesto: "We will take steps to take net migration back to the levels of the 1990s - tens of thousands a year, not hundreds of thousands".
The fact that American's net worth relative to GDP has fallen back to more normal levels while debt loads have remained high is not at all reassuring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com