Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I slug back the vile saline gloop before switching off the lights, feeling very pleased at having remembered to do so – this drink's main flaw being a requirement to exercise your memory at the height of your drunken fecklessness (hence a peel-off label you stick to your phone as a reminder).
Similar(59)
In the quiet Quangels, Fallada has created an immortal symbol of those who fight back against "the vile beyond all vileness" and so redeem us all.
Like Axel Heyst, the Swedish protagonist of Conrad's Victory, Lindqvist was dragged back into the vile real world from mere renunciation.
Obama has had a many years long relationship with Jeremiah Wright -- and sat on a board with William Ayers -- NEITHER of which I think are disqualifiers for Obama's candidacy... and yet Obama's political team and Obama himself did not demand from Asbahi that he stay on the team, stand his ground, and fight back against the vile right-wing hit on him and his credibility?!
Coventry have backed Clarke and added their criticism of the vile remarks.
Which brings me back to Arrington and my lack of surprise at the vile incident at DLD, or at some of the other hideous threats he's received.
"Ya best g'wan run back where ya come from," they tell him, in an echo of the vile rhetoric that has characterized the current campaign.
As the new season opens, Heidi is living with the vile Spencer but still pitifully imagining she might get back into Lauren's good graces.
That is because he is stuck between a Democratic base that hates talk of hustling kids back to vile lives, and a wider public that does not see a problem that it is America's job to fix.More importantly, the crisis has also hurt the prospects for immigration reform, which were already bad.
The vile gymnasium set.
The settings change, the vile stupidity does not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com