Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It's a high-ceilinged room, with a bit of distressed brickwork and, out back, the view of trees.
She then moved into innovation and journalism directing pieces such as Firestorm, The Shirt on Your Back, the View from the Shard and The First World War.
By Paul Petrie The New Yorker, June 28 , 1969P. 38 Each year the court expands, the net moves back, the View Article By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Malcolm Gladwell By Blythe Roberson.
By Paul Petrie The New Yorker, June 28 , 1969P. 38 Each year the court expands, the net moves back, the View Article By Anthony Lane By Jia Tolentino By Rebecca Mead By John Cassidy.
The government's own scientists have identified increased flooding as the greatest risk posed by global warming to the UK, but Paterson failed to back the view of prime minister David Cameron that climate change was very likely to have played a part in the widespread recent flooding.
It was the road from Ullapool to Achiltibuie that brought the memories flooding back – the view that unfolds of the little village of white cottages and ruined crofts straggling along the shoreline, then the chain of islands stretching out into the Minch, the largest and the only one to be inhabited – Tanera Mor – in the foreground, then Tanera Beag, Priest Island, Horse Island and the rest.
Similar(50)
Friday's report backed the view that a spike in inflation is subsiding.
We are backing the view that it is most likely to recover if you've got infrastructure to service the market.
Several other groups, including the Stonehenge Alliance which opposes the tunnel, backed the view of the museum trust.
The court has backed the view that US government surveillance practices involve a mass processing of personal data.
This backs the view of some archaeologists that relatively late advances in Neanderthal stone tool technologies and their use of jewellery were copied from modern humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com