Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Apart from back office tasks, this has proven harder in the high-end service sectors, since producing services involves lots of in-person interactions.
Similar(57)
A lot of expensive retail space is thus wasted on back-office tasks that the company has now centralised.
In the transaction-intensive financial services industry, offshoring of high-labor back-office tasks is becoming the norm.
There has been widespread disappointment with outsourcing information technology and the routine back-office tasks that used to be done in-house.
The government had been looking at digitising the Medicare payment system and outsourcing some back-office tasks currently performed by public servants, as a way to cut costs.
Employees who were laid off answered the phones, responded to mail and performed other back-office tasks for customers who bought funds directly from the company.
It was a tribute, we thought, to its concentration on dull back-office tasks such as running IT operations for life assurance firms.
Servers are computers that run Web sites, process e-mail messages and perform other back-office tasks, and their chips are among the most profitable for A.M.D. and Intel.
The M.T.A., he said, will merge back-office tasks in a new Business Service Center, saving an estimated $40 million a year; has created a systemwide Emergency Response Center; and given new line general managers more autonomy in managing subway service.
NetSuite charges $99 per month for its basic service, which includes Web site hosting and other back-office tasks like inventory management and order fulfillment.
UiPath, a startup that works in the growing area of RPA, or robotic process automation — where AI-based software is used to help businesses run repetitive or mundane back-office tasks, to free up humans to tackle more sophisticated work — has raised money for the third time this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com