Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This lucre has been funnelled back into the label, allowing Hardy to broaden In the Red's output to include Memphis punk-soul firebrands the Reigning Sound, urbane Chicago indie-rockers the Ponys and doo-wop/punk crossover duo King Khan & BBQ Show.
A more positive effect of Burial's success was that it meant Goodman could plough the money Hyperdub made off the album back into the label – into releasing more regular vinyl releases, into compiling Hyperdub 5, into imminent albums by the likes of Darkstar and Ikonika, who grew up on dubstep and garage, but are now taking it into bold, bright new directions.
Similar(57)
We sequentially labeled these two fractions by pulse chase with mKate2- and EGFP-fused FKBP-AP21967 and monitored the colocalization of the two tagged proteins after 15 min. As shown in Fig. S1, sequentially labeled VAMP2 was retrograde trafficked back into the cells, where the labels colocalized very well, suggesting that the two fractions underwent the same retrograde trafficking process.
Remove the teabags and pour the gin back into the bottle, having labelled it first.
And it had a visionary boss who re-invested all the profits back into his label and back into his city.
"Journalists lashed back with the label 'dadrock'..
The back of the label tells the story.
Filter your gin back into the vodka bottle and re-label.
But every once in a while, the "previously incarcerated" label is brought back into the forefront, instantly attuning you to its reality.
Freesurfer's default subcortical parcellation [48] was also performed, and the sum results of both cortical and subcortical labeling were projected back into the original volume-space, resulting in a parcellation (T&G) that could be readily compared to those described above.
With filters in place for some time, I've more recently been going back into my labels, and picking and choosing the parts of my internet history that I can say goodbye to forever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com