Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Sending the case back indicates that the Circuit Court of Appeals was right in reversing the District Court.
An old label on the back indicates that the small likeness was once seen as the work of Kaspar Netscher.
Each radio query identifies an individual pebble; the code number that bounces back indicates whether salt levels are above or below a certain threshold.
"The sheer quantity of guys that decided to go back indicates that this was an abnormal year," said Jonathan Givony, the president of DraftExpress, a Web site and scouting service.
Her question "Did I raise him just to let him pay me back?" indicates the pain she felt from her son not understanding her intentions.
But in a series of papers just published in Science, Ed Stone – professor of physics at Caltech and part of the Voyager team from the beginning – argues the data it's sending back indicates the probe has now entered something unexpected which they have named the "heliosheath depletion region" and that it is, finally, on the brink of leaving the solar system behind.
Similar(53)
He doesn't wear a sign on his back indicating as much, and we don't generally mention it.
Wall Street trading in index futures also slipped back, indicating that stocks might open only slightly higher.
The lights that signalled back indicated that the vessel was pursuing the ship, and instructed the Robin Moor not to use its wireless, and to send a boat out.
The shares had reached nearly $380 immediately after Mr. Musk's declaration on Aug. 7 before falling back, indicating doubt about his ability to carry off his plan.
Among the photographs was one of the Dottenheimer breastplate, which was then held in the Gunzenhausen synagogue, with a note on the back indicating that it was the property of Siegmund Dottenheimer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com