Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
"Back in the time before the Internet," she said, "you knew it was summer because the hawthorn bloomed.
I would like to know how many there were 150 years ago — back in the time before time — because in the late 1880's and early 1890's, a plague called rinderpest swept across sub-Saharan Africa.
Similar(58)
"But I'm also interested in what happened back then, in the time before Bach and Vivaldi.
And if back in that century — back when exactly? — in the time before the tremendous technological leap, in the time of mists and drabness and dreams, if back then, without passwords, we managed just the same, even in black and white, and certainly not in hi-def, or even 3-D, how strange to think we had to change everything or we would not be managing at all.
But the seeds of this election were all there, back in that time before Palin.
"Back in the old time, before the humans," he would begin, "this girl, the river, she didn't stop her life where she does now, at the mouth at bay there.
I remember back in the olden times, before there was a chile roaster on every corner, we'd have to take our bushels of green to neighborhood bakeries, which would close down for one or two days a week to use their ovens for roasting massive amounts of chiles.
The inside looks like time has frozen, back in a time before the children of this workshop were even born.
On Friday, NASA announced that the telescope had seen farther back in time than ever before, successfully observing the most distant (and oldest) galaxy in the universe to date. .
One notable difference with the latter study however is that our reconstruction goes 40 years back in time before the 2009 outbreak without encountering any of the oscillations reconstructed over a 14 year period for H3N2 viruses [ 16].
After Mazzante's basket put the Nittany Lions back in the lead, time ran out before the Terrapins could attempt another shot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com