Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
When the fog finally rolled back in, around 6 p.m., Ramini had turned his batch of milk into 30 wet white bricks of mozzarella curd — the raw material of one of the most elusive cheeses on earth.
The automaker instructs us to check back in around 2015.
Hamasyan's streaming ingenuity erupted in an outburst of sleek arpeggios and left-hand hooks that brought a roar from the crowd, but the shift never felt like a dislocation as the choir slithered back in around him.
The company says its technology not only cuts a manufacturer's onsite electricity bill, but is so cost effective that it can achieve pay back in around two years, without the need for government incentives.
"I can remember Chris telling a story about being at a track in Leicester, back in around 1992, when I was riding round.
"Hopefully, I can get back in around eight weeks although we have to see the exact extent of the damage," Best said on Monday.
It was back in around 2008 that the Bitcoin blockchain established a new paradigm for transferring and storing value through distributed ledgers.
Back in around 2009, at the onset of the financial crisis, members of the largest economies in the world launched a crusade against tax havens and banking secrecy.
For the 3,500 patients in the study, the cancer came back in around 40% of the women who took tamoxifen for five years, compared to 46% among those who took it for two years.
"Back in around 1960-1962 when David lived in Bromley, he contacted Ronnie Ross on recommendation and, with his pocket money, came for saxophone lessons which took place in our now dining room which was originally Ronnie Ross's music room.
The event starts at 6 30 a.m Pacific (that's 9 30 a.m. for all of you East Coasters), so be sure to bookmark this page and tune back in around then for all the up-to-the-instant details.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com