Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Set back from the sand, this an old stone bothy has been open for walkers for the past 30 years.
Le Refuge's restaurant, open Friday-Sunday out of season (00 33 4 9454 2897), is set back from the sand a few yards.
One block back from the sand and a five-minute drive from Cooloongatta's famous Kirra Beach (be sure to book a meal at smart Kirra Point restaurant Baskk), La Costa is especially convenient for visitors flying in or out of Gold Coast airport, which is just across the highway.
+55 75 3652 1035, vilaguaiamu.com.br, doubles from £45 B&B While not directly on the beach, Velas e Vento, 80 metres back from the sand, is the best value for money pousada on the stunning Maraú peninsula – the stuff of Bounty bar adverts.
Similar(56)
It is as if the old ghosts of the "dirty war" came back from the sands of Mali to haunt Algiers, bringing home the spectre of armed groups which it had taken the Algerian army a decade of great efforts to expel.
The well-appointed clapboard mobile homes are a few minutes further back, separated from the sand by dunes and a small copse.
"It's a fight between the desert and me," he said as he walked back from the wet sand.
Little Polgarron, Cornwall Set back from the rugged sands and rockpools of Booby's Bay, this brand new retreat comes with a cinema room and a range of indoor and outdoor dining spaces to accommodate the shifting seasons.
Speaking of "adapting to your new reality," I have to say coming back from the white sands of Hawaii to the white snow of Virginia was a little rough.
Kaymer produced another with a two at the 4th to put Europe three ahead but Fowler immediately got one back and Walker holed from the sand for eagle at the 9th to get the USA back to one down and back in the game.
We set her down on her back on the sand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com