Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Similarly, is it acceptable that the Third Division winners, very likely to be Rangers, and possibly one other side, should there be play-offs, find themselves back at the grounds they had played at this season but in an 18-team league?
Similar(59)
Back at the ground, I'm genuinely excited about this session we're about to see.
He did not feel the urge to absorb the surroundings away in Georgia or Germany, though reflection was perfectly understandable back at the ground where his achievements are venerated.
Wycombe, back at the ground where they enjoyed an FA Cup semi-final with Liverpool 15 years ago, came out with most of the credit from this third-round tie, not to mention around £350,000.
In June 1974 he registered the 100th century to be scored in a Lord's Test match as England crushed India, and back at the ground two months later he held a memorable catch off Pakistan's Wasim Raja, leaping almost to the top of the sight screen at the Nursery End to arrest the ball with one hand.
But he offered further evidence of his determination to disprove the sceptics by returning to the Old Trafford nets on Sunday, and was back at the ground again on Monday morning to join the warm-up before the second day of Lancashire's County Championship fixture against Somerset.
He was back at the ground for the first time in nearly four years; it was 1,406 days since he was last here for a Champions League game when he wore the famous red, white and black of Manchester United.
Six hours later, we were back at the proving ground.
"First day back at the training ground today, nice to be back," Shaw said on his official handle.
But by Tuesday we were all back at the training ground laughing, joking and reminding one another that every team loses, that we are only one game in.
Both players were booked, though Paredes can also expect a dressing down from his club captain back at the training ground in London Colney on Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com