Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
In response, he puts forward what he says is the answer that cuts through those back-and-forth wars: "hybrid apps" that combine both HTML5 and native app elements.
But I know that I can't wait to see how Microsoft responds in this back-and-forth war.
UPDATE: The video has been pulled from Vimeo, making it seem as if UMG has won the most recent round in the back-and-forth war over this video.
When a referee was chosen in the third fight to specifically prohibit this, the bout was a grueling back and forth war.
To Michael O'Hanlon, a senior fellow at the Brookings Institution, those shifts in materials and technology in the eternal back-and-forth ways of war are anything but small.
Rory MacDonald vs. Robbie Lawler This matchup between Canadian Rory MacDonald and Robbie Lawler, an American, will likely determine the next title contender at 170 pounds, and with that in mind, this contest looks to be an exciting back-and-forth standup war.
By June 2015, only YPG, IS, and regime forces survived in Hasakah, with the first two locked in a bloody back-and-forth existential war across the region while the Syrian army (SAA) garrisoned the central blocks of the two largest cities, Hasakah and Qamishli.
The far more important question is how we win the bigger more consequential war that sparked this little back-and-forth this week: the war that Wall Street and the other powers that be are fighting to defeat the progressive populist ideas of our leaders and our movement.
"I don't want to make a decision in the flurry of all this, the intensity of all this," he said of the Senate's back-and-forth on the war.
With the Florida primary approaching the two Republican frontrunners have had a heated and, at-time, factually questionable back-and-forth over Iraq war policy.
Its use in the back-and-forth of daily political wars is far more damaging than is appreciated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com