Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I tried again, sliding my credit card through a slot on the seat-back airplane telephone, a gizmo approaching the size of the walkie-talkies they hauled onto Omaha Beach in 1944.
They could then put the phone back in Airplane mode.
"We tell people how to take back an airplane," Mr. Ricardo said, "and sometimes they get too excited and want to beat up the instructor".
If the bank hadn't taken back his airplane, I would have lost my house and been sleeping in my car.
But if you're flying a G550 from New York to London to Paris to Trinidad and back, that airplane is absolutely invaluable".
He described it to me as throttling back an airplane, but investors were so spooked by Bernanke's even mentioning it as a possibility that the Dow Jones average plummeted more than five hundred and fifty points in two days.
On the journey there and back, the airplane will release carbon emissions that are the equivalent of heating, cooking, lighting, and local transport for one person for nearly a year.
What is more, after eighty-five metres he was already so far ahead of his peers, and so convinced of victory, that he swept his arms back like airplane wings, which must have slowed him down, and then, as a pièce de résistance, thumped his chest — a single clap of the right palm to the heart — before he crossed the line.
If they are not in front of our eyes (virtual reality and augmented reality), or on our wrists (wearables) or in our hands (phones and tablets) then they are in kitchens, in photo frames, in TVs, in huge car-based screens, in retail signage,or in the back of airplane seats.
Now I recognize certain routes have been reduced but, nevertheless, people are getting back on airplanes.
There were signals today that some travelers would be reluctant to get back on airplanes, at least for now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com