Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Table 1 presentsthe BA of the data propagation for a sector-shaped network.
There also was no significant difference between average BA of the historical and current forests, although historical tree stocking was dominated by larger trees than those present today.
To evaluate the ability of optical coherence tomography (OCT) macular thickness parameters to differentiate between eyes with band atrophy (BA) of the optic nerve and healthy eyes.
To evaluate the diagnostic ability of stratus optical coherence tomography (OCT) with a normative database to detect band atrophy (BA) of the optic nerve.
Two different mangrove locations with distinct features were chosen: one in the Southeast (RJ) and the other in the Northeast (BA) of the country.
To compare the abilities of scanning laser polarimetry (SLP) with enhanced corneal compensation (ECC) and variable corneal compensation (VCC) modes for detection of retinal nerve fiber layer (RNFL) loss in eyes with band atrophy (BA) of the optic nerve.
Similar(42)
Secondly, the test BAs of the multivariate GMDR is not always larger than those of univariate GMDR.
Administration of MLB in both the prevention and reversal protocols significantly attenuated the reduction of cGMP production in the BAs of the SAH rats.
The test BAs of the one-locus models (two-locus model) for these SNPs were 0.545 and 0.549 (0.566) for rs1378942 and rs11866964, respectively.
Identification of all plant material was confirmed by Prof. Ki Hwan Bae of the College of Pharmacy, Chungnam National University (Daejeon, Korea), and all voucher specimens were deposited in the herbal bank in Korea Institute of Oriental Medicine (KIOM, Daejeon, Korea).
Identification of all herbs was confirmed by Prof. Ki Hwan Bae of the College of Pharmacy, Chungnam National University (Daejeon, Korea), and all voucher specimens were deposited in the herbal band in Korea Institute of Oriental Medicine (KIOM, Daejeon, Korea).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com