Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Lotsa Helping Hands can take the awkwardness out of asking specific individuals for help, while making it easy for everyone to see what needs to be done.
Mr. Fagan has his favorite dancers, but I was drawn — here and in "Griot" — to Sade Bully, whose razor-sharp extension and silky gusto takes the awkwardness out of some of Mr. Fagan's more static poses and unwieldy transitions.
He said seeing a show with other families with autistic children took a lot of the awkwardness out of attending cultural events, where people may mistake the behavior of an autistic child — such as vocal outbursts or rocking back and forth — for unruliness and bad parenting.
This was the time of day they talked the most, when Teacher Fei knew that although his mother's body was frail and her mind tangled by memories, she was still the same graceful woman who, with her unhurried storytelling, knew how to take the awkwardness out of a situation in which she had to be cared for by a grown son who had remained a bachelor all his life.
It takes the awkwardness out of social interactions.
This can take some of the awkwardness out of trying to spot the person in a reception and starting a conversation.
Similar(46)
Charles Addams's familiar figures are captured here in unexpected moments of awkwardness, peeking out from among the hammers and hands that are installing them at the Museum of the City of New York.
Borat's cultural awkwardness brings out our geographical ignorance and prejudice towards those who are "not like us".
Blood is the awkwardness of coming out to friends and close family at the risk of their rejection.
I got the raise and yet it probably took me an hour to recover from the awkwardness of acknowledging out loud that I was doing a good job.
Jerry Seinfeld describes the awkwardness of his "coming out" to his parents as a comedian: "I'm funny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com