Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "awkwardly expressed" is correct and can be used in written English.
It refers to a sentence or phrase that is written in an awkward or uncomfortable manner, making it difficult to understand or causing confusion. Example: The author's point was lost in the essay due to awkwardly expressed sentences and lack of clarity.
Exact(7)
Notepaper condolences, no matter how awkwardly expressed, offer more surcease than printed cards.
The compromise (like so many edits, awkwardly expressed in the text of the opinion) was the personal benefit test.
Still, I believed he had good intentions, if awkwardly expressed at times.
His next awkwardly expressed line has provided a giant opening for Mr. Romney to claim that the president has no appreciation of business.
To get the Germans on board, Mr Bush has even showed some comprehension, albeit awkwardly expressed, for their opposition to the war.
My feelings are genuine, but thanks to all of my effusive language, it's awkwardly expressed.
Similar(53)
Instead, the 53-year-old actor spent about 70 seconds onstage, earnestly (and awkwardly) expressing thanks for being remembered and saying the experience was like "going back to my old high school, kind of," because in high school you are often paraded out to a standing ovation for resuscitating a dying institution.
Of this newly and awkwardly shared ground, each side expressed deep skepticism of the other.
The huggee's face expressed consternation and his arms awkwardly extended straight out into the air.
Raymund Flandez of The Wall Street Journal expressed disappointment in the Bieber performances "displayed so awkwardly and so undynamically" by Sam.
"I just lived a wonderful week here in Roland Garros living my most beautiful emotions as a tennis player, and I let my overflow of enthusiasm express myself awkwardly towards Maly, who I know and sincerely respect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com