Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "awkward to break" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or relationship that is difficult to end or disrupt without causing discomfort or tension.
Example: "After years of friendship, it felt awkward to break the news that I was moving away."
Alternatives: "difficult to end" or "hard to disrupt".
Exact(3)
But those calls may not be missed any more than we now miss talking to bank tellers, as they often require small talk and can be awkward to break off.
The problem for Cameron is that the EC would decide if the conditions were met – if that could be changed, he might accept it, but it would still be awkward to break that manifesto promise.
When asked if it was awkward to "break up" in a show, Cross said, "No, it was great!
Similar(57)
"That's awkward," Megyn Kelly said, trying to break the tension.
Over email and Facebook (because talking on the phone would just be... awkward), I asked Bored Lord to break down his URL-fueled work. .
To break the awkward silence that has fallen, they pull their underwear back on and turn on the TV to see what movies are showing.
On the way to the airport, we make small talk to break the awkward silence.
The right fielder said he has played with discomfort since June 7, when he made an awkward slide as he tried to break up a double play in Colorado.
Gálvez ordered that the Indians be encouraged to use alcohol, which they could only get through trading, and that the firearms they were traded be poorly made so that they would be awkward to use and easy to break.
Matthew Perry has expressed his similarities to the character such as his need to break an awkward silence with a joke and difficulties with women when first joining the show.
Sometimes, you have to make the first move to break that awkward silence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com