Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "awkward task" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a task that is uncomfortable, difficult, or socially challenging to perform.
Example: "Presenting my findings in front of the board felt like an awkward task, as I was not used to speaking in such formal settings."
Alternatives: "uncomfortable task" or "challenging task".
Exact(20)
Making a dramatic film about a sitting President and his advisers is an awkward task.
"Sing 'Motel Blues'?" Loudon confirms, as the awkward task of tuning his guitar is completed.
Mr. Trump was facing a potentially awkward task: moderating a debate that only two candidates said they would attend.
Sandusky's lawyer, Joe Amendola, has had the awkward task of having to cross-examine the witnesses, some of whom were still wiping tears from their eyes.
As he scribbles on sheets of music paper – presented as an awkward task for one whose art was rooted in improvisation – his past begins to confront him.
That left the reporters the awkward task of calling sources who thought we had already gone out of business -- which we mostly had.
Similar(40)
That could present one of the most difficult and awkward tasks in sports, similar to the one that will face the shortstop who eventually replaces Derek Jeter.
That may prove as awkward a task as it was to secure the crucial victory last night.
The President of the United States' self-immolating weekend began with him trying to carry out an awkward political task.
In other words, movement, in a work by Mr. Jasperse, is created in the service of the piece — whether purposefully awkward or task based — and not for its own sake.
Musculoskeletal disorders of the hand are mostly due to repeated or awkward manual tasks in the work environment and are considered a public health issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com