Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But while this supports her never-ending quest for "what I longed for most — stability, closeness, belonging," it's an awkward plot stretch.
David's new show took the ethos of Seinfeld described by David as "no hugging, no learning"—and amplified it to include even more socially awkward plot points and even-less-redeemable (but still strangely likable) characters.
This brings Courted close to the socially conscious docudrama of Laurent Cantet's The Class before Vincent blows the naturalism with an awkward plot thrust about Sidse Babett Knudsen's juror, an old flame the judge is still in love with.
Similar(57)
In lieu of releasing a string of mediocre music videos filled with awkward plots and lip synching, Dirty Dishes filmed themselves playing through a few tracks at Hanging Horse Studio in Massachusetts.
As awkward sitcom plot twists go, that's going to be hard to top.
In order to keep going at all, this movie becomes devoted to awkward, literal plot devices — getting Val across the set, keeping inquisitive people away from him.
It was difficult to think of another FA Cup final when the winning manager has been condemned so quickly and, if that will be remembered as an embarrassment for United, there was an awkward sub-plot for the Football Association as well, bearing in mind the ridiculous razzmatazz that preceded the game.
The dialog was still goofy, the acting awkward, and the "plot" scattered.
The streets were there first, so the churches were ingeniously squeezed into awkward, different-sized plots between them.
Despite awkward language and plotting, the story, written in 1953, is remarkable for what may be the first fictional treatment of computer crime.
This jump exaggerates the apparent break in the curves in Figure 5B-C, and the relatively small (and imprecisely determined) occupancies of minor states at 180° below makes including those points in the "pseudo Van't Hoff" plots awkward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com