Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Wise succeeded in controlling this awkward mixture of realism, social comment, opera, ballet and showbiz.
( Midgette) 'MANIC FLIGHT REACTION' Sarah Schulman's intermittently zingy play is an awkward mixture of cultural satire and earnest psychodrama about love and responsibility.
(Jefferson) 'MANIC FLIGHT REACTION' Sarah Schulman's intermittently zingy play is an awkward mixture of cultural satire and earnest psychodrama about love and responsibility.
It appears in Robb's book as part of a chapter on Marville and Haussmann, in which we are privy to the latter's thoughts – an awkward mixture of anecdote, biography and straight history.
Even with its thoughts of apprehension and death, the song is a cozy refuge from the album's ups and downs, its sometimes awkward mixture of Jay-Z's reflexes and his determination to sidestep them.
He said: 'Pinochet got rid of the commies, and that's our argument.'" In the end, the campaigners settled for an awkward mixture of both approaches, apolitically playing up Pinochet's frail health while also producing and distributing crude rightwing propaganda pamphlets and articles about the elected leftwing leader he had overthrown, Salvador Allende.
Similar(53)
His physical language is awkward but refined: a mixture of Mick Jagger, disco, various dance crazes of the '60s (the frug, the watusi) and the karate-years Elvis Presley.
The mixture of tedium and awkward embarrassment is very familiar.
A mixture of pace, aggression and awkward angles, Mitch Johnson approaches the platonic ideal of hostile fast bowling when he is in full flow.
Solace is available in increasingly frenetic pie-making, and also in the company of her obstetrician (Nathan Fillion), a new arrival in town who has an awkward, friendly manner that complements her own mixture of frankness and indecision.
With drunken farewells despatched, the experienced zabíjačka crowd watch the awkward British man stumble out with a mixture of pride and amusement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com