Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
And every now and then, his sleight of hand has an awkward effect.
In the opera house, with stage noises coming from behind the curtain, the interludes sometimes have a fitful, awkward effect.
Feldman's shorter works make an awkward effect on standard concert programs, particularly when the audience coughs and rustles its puzzlement aloud; they don't play well with others.
Mr. Romney, meanwhile, has begun something of a self-initiated product-placement regimen in his campaign — to sometimes awkward effect — branding himself with less-than-luxury everyman labels.
While they don't exactly cancel each other out, they do have the awkward effect of turning an age of the most rigorous documentation into an age of jaded (and justified) suspicion.
Similar(55)
But it will also mean that the Germans lose the moral authority to object to the fudges of others, such as the Belgians and the French.It could also have two more awkward effects.
By this point, the sometimes awkward effects work of the early years is gone, and the overall direction is highly polished, giving even the season's weakest entries a cinematic feel".
They soon discovered that the influx of data was putting their private habits on public display, to sometimes-awkward effect.
Mr. Bridges uses his bulk to awkward comic effect, lumbering after and occasionally tackling Devon, the seemingly incorrigible border collie Mr. Katz adopts.
The outcry against the Republicans had an awkward side effect — although conservatives contributed significantly to their fates, two of the three are being replaced by Democrats who support same-sex marriage.
The awkward, tunnellike effect produced on the interior by high domes was often hidden by an internal shell built on the same foundations (as at Florence Cathedral and St . Pauls Cathedral, London).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com