Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He has the means of quoting a subject with undeniable accuracy — all too undeniable, sometimes, for the tastes of some politicians — but he can't paraphrase what his subject is saying except through some such rather awkward device as background narration.
"Steal This Movie!" uses the familiar and rather awkward device of having the story unfold in flashbacks and voice-over reminiscences, as an interviewer (Alan Van Sprang) prepares a major article for an unidentified national magazine.
Martin Skegg With its rather awkward device of a sports anchorman and ex-footballer providing a running commentary on the life of sports journo and man-child Pete Griffiths (Rafe Spall), eyebrows were raised by some when this was commissioned for a second series.
Similar(53)
"Six months ago when we shipped Camera Awesome, I hadn't thought that we would work on an iPad version at all, because I thought that iPads were terrible, awkward devices to take photos on," SmugMug CEO Don McAskill said in an interview.
The awkward framing device doesn't help.
But he is also an awkward narrative device.
A brief, slightly awkward framing device finds Mundie regaling cocktail party acquaintances with the story of a bizarre incident that took place in 1975.
At any rate, it's good to see companies still plugging away at what seems like a sort of awkward tweener device, but honestly, one I might like to have around.
Coinciding with an awkward framing device of a young Lithuanian painter who claims religious visions, Colton's depiction of Jesus looks distractingly like a better-coiffed Barry Gibb.
Now that many of us send emails from mobile or tablet devices, awkward autocorrects have become an ever present threat.
In order to keep going at all, this movie becomes devoted to awkward, literal plot devices — getting Val across the set, keeping inquisitive people away from him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com