Sentence examples for awkward customers from inspiring English sources

The phrase "awkward customers" is correct and usable in written English.
It can be used to describe customers who are difficult to interact with or who create uncomfortable situations in a service context.
Example: "The staff had to be extra patient when dealing with awkward customers during the busy holiday season."
Alternatives: "challenging clients" or "difficult patrons".

Exact(2)

Sean Dyche, who remains a manager of rich potential despite last season's relegation, set them up to be "awkward customers".

Differences in cultural background may lead to gaffes; socially awkward customers, who find interacting with people tough at the best of times, may now have to worry about making the right impression on salespeople.

Similar(58)

She can be an awkward customer.

And sidelining one awkward customer hasn't changed that.

It has been an awkward customer in cricket politics for a while.

In some Wessex circles Buckland may be regarded as an awkward customer.

Walter Wolfgang is an awkward customer – so awkward he should get an awkwardly shaped gold watch from the Awkward Squad for half a century's loyal service.

A good manager would have realised what was happening and neutralised this awkward customer with charm and a complimentary digestif.

"He's an awkward customer, more interested in himself than solving the crisis," one European Union official in Brussels said on the condition of anonymity.

Syria has long been an awkward customer: a smallish, militarily weak country with no resources to speak of but with a disproportionate ability to annoy.

Dyche signed the 25-year-old from Brighton in January, and he said: "He keeps going, he's an awkward customer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: