Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The awkward commentary and scripted questions from Ms. Williams, who seemed ill at ease, elicited chuckles from the cinema audience.
After NBC's coverage of the Olympic closing ceremony from Rio, viewers were treated to an additional heaping helping of musical numbers and awkward commentary thanks to a preview of the upcoming season of the talent search stalwart with those revolving chairs aka The Voice.
With Alabama having quickly jumped out to a 14-0 leandassertedrted its dominance by the time Webb appeared on the broadcast, the awkward commentary became a hot topic on Twitter.
Similar(56)
Sure enough, this kind of thing has made theologians and annotators very anxious: we have two thousand years of awkward and justifying commentary, in both the Judaic and Christian traditions.
Hesketh needs to ship in some awkward guitars and clunky commentary on some thorny flashpoint thousands of miles away.
His actions have often remained inscrutable, obscured by awkward secrecy rules, polarized political commentary and the president's own deep reserve.
Having Jacob's father be the local police chief could have been awkward, but it plays out as both logical social commentary and a useful plot device.
In the midst of Jell-O shots, awkward sex and intern coffee runs, "Younger" delivered an important commentary on growing up in the millennial age, packaged within a deceptively slick and quick-witted exterior. .
Saval lets her subjects speak for themselves but offers little commentary, and what there is of it is often awkward and sometimes confusing.
Performed by Maydance at New York Live Arts on Tuesday, "Commentary" showcases Benjamin Asriel, Kayvon Pourazar and Maggie Thom as primal beings excavating an awkward movement language that turns out to have formal underpinnings.
On the main video screen, Mr. Waters offered antiwar commentary throughout the show and compared Tony Blair to Genghis Khan and the Son of Sam during his awkward new song, "Leaving Beirut".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com