Sentence examples for awfully deep from inspiring English sources

The phrase "awfully deep" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is very profound or intense, often in a figurative sense.
Example: "The conversation we had last night was awfully deep, touching on topics we rarely discuss."
Alternatives: "extremely profound" or "remarkably deep".

Exact(10)

I thought that sounded awfully deep.

Awfully Deep is released on Monday on Big Dada.

Even my own son used to listen to Awfully Deep religiously.

But with zeros offensively from three of their key contributors, the Knicks have dug themselves an awfully deep hole.

"It's an awfully deep hole they have to dig out of," said James Sullivan, a retailing specialist at Green Street Advisors, a real estate research firm.

This echoes the title track of Awfully Deep, where Roots describes returning to the commercial machine as "back to punishment time".

Show more...

Similar(50)

And Nick must get awfully fed up in deep midwinter, standing shivering in a deserted Downing Street night after night delivering fair and balanced assessments.

If the snow is any deeper than it is now, the President is going to need an awfully big shovel.

I found the awesome rib chop, looking like a blunt weapon on the plate, awfully fatty, but the swaggering porterhouse came through in a big way, seared aggressively to achieve a deep crunch, all rubescent tender meat within.

If he fails to pass a bill that the Senate can also support, then he faces the prospect of an awfully chilly reception from Republican donors who want to see immigration reform happen -- some of them with quite deep pockets.

There's also something deeper at work: The idea of economic interdependence as a basis for regional peace and stability sounds awfully familiar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: