Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awful language" is correct and usable in written English.
It can be used to describe language that is considered offensive, inappropriate, or of poor quality.
Example: "The movie was entertaining, but the awful language used by the characters was off-putting."
Alternatives: "terrible language" or "offensive language".
Exact(4)
There's so much terrible stuff in the clubs: you see audience's minds being polluted by awful language and base thoughts.
Don't tell the perfect mothers, seriously, their faces when I bring a shitload of Mr Kiplings, oops, my awful language, to the bake sale – oh, you've done that, too, well, you can't call yourself a bad mother unless you also told them to fuck off and get a life, which, I'm sorry to have to tell you, technically makes me a worse mother than you.
And, if a conversation is indeed possible, in what awful language must it be hissed?
"I'd like to offer a sincere apology to everyone who watched the game, especially the ball boy for whom I used awful language towards," Clark tweeted.
Similar(56)
Mark Twain, in his essay "The Awful German Language", wrote thatSome German words are so long that they have a perspective.
Mitchell said he was accused of using "awful toxic language" that amounted to a lie.
Mark Twain famously lamented such erratic genders as female turnips and neuter maidens in his rant "The Awful German Language".
The Refugee Council, a British charity that works with asylum seekers, said it was "awful, dehumanising language from a world leader".
(It's called "Traumdeutung," should you too have the urge to tackle it "auf Deutsch". But for some real fun, find Mark Twain's "The Awful German Language").
The Refugee Council said the phrasing was "awful, dehumanising language from a world leader", while Labour leadership candidate Andy Burnham called it "nothing short of disgraceful".
He writes: "I looked him in the eye and gave him my word that I had not used the awful toxic language attributed to me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com