Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awful impact" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a negative or harmful effect of an event or situation.
Example: "The awful impact of the storm left many families without homes and basic necessities."
Alternatives: "devastating effect" or "terrible consequence".
Exact(5)
We saw the skyscrapers, the tilting plane, the awful impact, the cumuli of dust engulfing the streets.
"Even after generals had felt firsthand the awful impact of the rifled musket, trench warfare, and long-range field artillery, they persisted in drawing up the same kinds of field orders," Schantz writes.
In a statement released on behalf of the former footballer, Shamash said Gascoigne "was frustrated that MGN chose to not cross-examine him so that he could explain in detail the awful impact the hacking of his phone had upon him, his family and close friends, his health and general wellbeing".
"We see first-hand the awful impact of loneliness and stress on young carers, who dedicate their lives to helping their loved ones.
But lack of appreciation of ACEs is only one element in limiting the development of interventions to reduce their awful impact.
Similar(55)
This is to say nothing of the bill's awful impacts on workplace safety, financial protections, and consumer product safety.
With all these awful impacts, tens of millions of families choose to burn as little kerosene as possible -- a decision that has its own negative repercussions.
The unintentional effect of these ads probably has awful psychological impact on the thousands of black citizens, as well as their potential employers, who see their names next to unfortunately racist ads.
The difference is that in Qayyarah, the oil fires are right next to communities and houses, so it had the same sort of awful environmental impact but somehow seemed way worse".
The difference is that in Qayyarah, the oil fires are right next to communities and houses, so it had the same sort of awful environmental impact but somehow seemed way worse". Driving from Iraqi Kurdistan's capital city Erbil to Qayyarah, Joey L. said he kept searching for some light in the sky.
"If we can do it in New York, I think that would have an awful lot of impact nationally".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com