Sentence examples for awful amount from inspiring English sources

The phrase "awful amount" is correct and usable in written English.
You can use it to express an extreme amount of something, usually negative. For example, "I have an awful amount of homework to do tonight."

Exact(24)

But it takes an awful amount of time.

"So far, Arnold has provided a soft place for an awful amount of people to land," one veteran observes.

"It leaves an awful amount of work to do and it's tough to get your horse to relax".

We spend an awful amount of time at work, so it's vital to create an organization that people are proud to be part of.

"An awful amount of the money being spent is certainly connected to the baby-boom generation and their sense of nostalgia," said Mr. Weist, the price-guide author.

It is not clear that recent events in Zimbabwe, however awful, amount to a "crime against humanity", defined by the ICC's statute as a "widespread or systematic attack" on civilians.

Show more...

Similar(36)

"She brought an awful lot of people a tremendous amount of joy.

Santana is claiming Franco's "awful" allegation amounts to defamation and that Franco has used the "bully pulpit" of celebrity to libel him.

Solicitors acting for 119 families argued that some patients, the majority of whom were older people, received such awful care it amounted to inhumane and degrading treatment, breaching human rights law.

From the day he taught me to pronounce Mozart with a hard Z, he introduced me to small things (Mozart and Schubert were always skint, Brahms was a brothel pianist, the world-renowned orchestra of Prague was stuffed with young men escaping military service by this one permitted means, and Schumann had awful constipation) that amounted to a great deal.

"This is a huge amount of awful abuse," Wood said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: