Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awesome size" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is impressively large or significant in a positive way.
Example: "The new television has an awesome size that makes movie nights feel like a theater experience."
Alternatives: "impressive size" or "fantastic size".
Exact(9)
Like the awesome power of a cyclone or the awesome size of a mega-coal mine.
Killer whales, with their awesome size and eagerness to turn a trick for a few pounds of herring, can be moneymakers for aquariums.
It's a recurrent fallacy: writers trying to conjure up the awesome size of a multinational corporation by comparing it to actual nation states.
Only later will the men learn the awesome size of the obstacle before them, to be known in a Chilean government report as a "megabloque".
Given the awesome size of the task, separated adults are left to fend for themselves, while resources are concentrated on reuniting children with their families.The rebels systematically abducted children in order to raise them within their ranks.
Despite their awesome size and abundance in the fossil record — their bones were among the first to be recognized as fossil remains of extinct creatures — marine reptiles have long played second fiddle to their much more famous saurian cousins.
Similar(50)
And the stuff was awesome: jacuzzi-size pots, Shaquille-tall Buddhas, entire philharmonics of bronze bells.
A data entry assistant plugged these numbers into a spreadsheet that appeared awesome in its size and breathtaking in its tedium.
Like the Samsung, the NEX-5 contains an APS-C-size sensor — awesome.
The VMAs moon man is awesome when viewed full-size, but in tweets it feels like you might need one of these 🔬🔎 to see him planting his flag.
Check out our list of 24 awesome sites for plus-size shoppers — and let us know if we missed any gems!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com