Your English writing platform
Free sign upThe phrase "awesome script" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a script that is impressive, well-written, or highly enjoyable, often in the context of film, theater, or programming.
Example: "After reading the screenplay, I have to say, it’s an awesome script that really captures the essence of the story."
Alternatives: "fantastic script" or "amazing script".
Exact(2)
My buddy was like, "Dude, I got this awesome script that I want you to read.
The writers, Don Hall and Jordan Roberts, wrote an awesome script.
Similar(58)
Penn contributed his own surfing argot — "tubular," "gnarly," "awesome" — to the script; he also brought his own wardrobe to the set, including the black-and-white Vans that became a fashion statement for a generation.
Yeah, she's pretty normal and I think that was kind of awesome because the script is really rounded.
Even though he was "crazy about the original series," he would not have accepted the role unless he liked the script, which he deemed "awesome" once he read it.
In person, this translates to conspiratorially stage-whispering when she goes off-script, with SoCal injections of "awesome!", 'badass" or "so cool!" hanging off her native Texan accent.
They all work so hard to produce awesome work that they make sure full scripts are only given to those who really need to know.
"They're fucking awesome," says a passing giraffe as they pile on the plush Script-style melodies and exude charisma.
Turan applauded Boal's "lean and compelling" script and said of Bigelow's direction, "Bigelow and her team bring an awesome ferocity to re-creating the unhinged mania of bomb removal in an alien, culturally unfathomable atmosphere".
Went off script at the #AMAs to remind young people to vote and was rewarded with a hug from the awesome @ShawnMendes.
Awesome, awesome, awesome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com