Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awesome live" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a performance or event that is both impressive and happening in real-time, often in the context of music or entertainment.
Example: "The band put on an awesome live show that had the entire audience on their feet."
Alternatives: "incredible live" or "fantastic live".
Exact(10)
The economy was crawling, it always seemed to be cold, the city was a sort of badlands of shops up for lease, foreclosures, dirty awesome live music venues, old-man pubs, low-hanging skies.
All Scandinavian Highway Child – Love Love Love (I'm Gonna Take It Out On You) Fuelled by a combo of Fernet Branca and a profound love for rock as it was cut 40-50 years ago, Highway Child have been personal favourites since I first caught one of their always awesome live performances a few years back.
CES doesn't actually kick off proper until this Tuesday, so consider this a sneak peek of the awesome live coverage you'll be able to watch later this week.
It was awesome live, too!
Want to hear awesome live jazz music, go on a Tuesday.
Thee Oh Sees are a SF band who is a bit harsh for me recorded, but was something totally unexpected and awesome live.
Similar(50)
In the background, a group of musicians collectively known as Awesome lives up to its name.
"The goal is, I want to create more people who have awesome lives like I do," he said.
4. Nature is awesome Living right on London's busy South Circular Road, the closest I got to wildlife for many years was pigeons, squirrels and stocky Staffies.
Maxine, in their absences, and when not at school (where her clothes – Rhoda's discarded Schiaparellis or bespoke oriental ensembles – were awesome), lived like a happy tinker with her Irish grandparents in Wexford.
And then we can feel insecure or insignificant, guilty and envious of others' amazingly awesome lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com