Sentence examples for awesome joy from inspiring English sources

The phrase "awesome joy" is correct and usable in written English.
It can be used to express a strong feeling of happiness or delight, often in an enthusiastic or informal context.
Example: "When I received the news of my promotion, I felt an overwhelming sense of awesome joy."
Alternatives: "incredible happiness" or "amazing delight.".

Exact(3)

Let each of us now embrace, with solemn duty and awesome joy, what is our lasting birthright.

Photograph: Mark Wilson/Getty Images Updated at 5.21pm GMT 5.15pm GMT Obama: 'solemn duty and awesome joy' as citizens After a stern address from Obama comes a stern peroration: You and I, as citizens, have the power to set this country's course.

He ended with: "Let each of us now embrace, with solemn duty and awesome joy, what is our lasting birthright.

Similar(57)

Joy, joy, joy!

The first will be "Bonkers Awesome!," featuring a food blogger, Joy Wilson, known as Joy the Baker, and "What Will the Maid Think?," featuring Bert Kreischer, who hosts a series on Travel Channel, "Trip Flip".

IGN ranked the graphics in this third release, "a joy to watch... awesome".

We cannot let ourselves systemically sabotage the rightful joy, abundance and pure awesome-ness that we are meant to experience.

Jack Joyce might be an almost black hole-like personality vacuum, but unleashing the man's array of awesome powers is never not an absolute joy.

The joy of reading: It's an awesome thing when a child wants a story read repeatedly.

This prospect colors each day, each decision, each word spent in their proximity; what a joy, and really, what a responsibility of such awesome proportions.

But through all of it, there's that joy of becoming who we are – which is an awesome big deal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: