Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awesome help" is correct and usable in written English.
You can use it to express appreciation for assistance that was particularly effective or impressive. Example: "I really appreciate your awesome help with the project; it made a huge difference in our success."
Exact(3)
Big thanks to Natalye Barrios and Alex Ciambriello for soldiering through with me to get it done, I couldn't have made it without their awesome help.
This is a highly OP weapon, and its awesome help for ranking up.
Human Resources can be an awesome help when dealing with situations that have become troublesome.
Similar(57)
The company, she said, was "awesome," helping them get back to New York.
Similar in concept something like StitchFix, which sends boxes of clothing free of charge for home try-on, Rockets of Awesome helps parents build their children's wardrobe by sending seasonal selections, and only charging for those items customers choose to keep.
Trust me you'll feel so awesome to help make a difference in some kids life.
Meeting other people who are Questioning, Asexual, or fit elsewhere under the Queer Flag of Awesome can help by giving you a great forum to discuss your feelings and see that you are perfectly normal.
It was not a rate limit issue, and Twitter has been "awesome" about helping restore service.
"They knew the apartment, and they did an awesome job helping us find a renter for a good price," said Ms. McCormick, a film and television producer.
Last fall, a young firefighter named Daniel Valenzuela became the second Latino member of Phoenix's city council, boosted by a group of student organizers known as Team Awesome, which helped increase the Latino vote by nearly five hundred per cent.
(Isherwood) 'EUREKA!' The Living Theater wants to tear down the barriers between spectators and performers, and here the audience is given an awesome task: helping to create the universe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com