Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
And there are plenty of people along the way who'll recognize the wonderful personality you were born with, even if they don't know the struggles you've overcome to arrive where you are today and the awesome future you're creating.
When people ask, "What do you want to do when you graduate?" I usually just stare at them with a blank look on my face for five minutes, as I envision myself strutting down Fifth Avenue in my awesome, business-casual attired with a latte in my hand, heading into some fancy glass building where I pitch and awesome screenplay for some awesome future television show.
Such valuable information could help you plan an awesome future date!
Similar(55)
As Kickstarter grows, and more and more companies opt to use it as a launchpad and a means to validate their product and measure market demand, learning from those who've found success provides an awesome guide future founders.
That's hopefully something awesome in our future," he says.
Now time to find the guy to bring our awesome squad to future glory.
Motorola is clearly committed to Android — which is awesome — but hopefully future plans include releasing handsets with the latest Android updates.
Nike's awesome "Write the Future" advert for the World Cup got over 5.6m playbacks in the first 24 hours on Facebook and added 6m new followers to their fanpage.
A few high-profile DS games like Professor Layton and the Unwound Future (awesome, I just finished it) and Donkey Kong Country Returns, combined with lowered prices for original DS Lites and such, helped drive sales to what will certainly be the high-water mark from now on.
And yes, it would be awesome if that future also included aliens.
"The future looks awesome, blindingly beautiful and bursting at the seams," says Mathambo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com